Csalóka napfény

A funtineli boszorkány 1.

Oktober 25th, 2007

Wass Alberttől eddig valahogy távol tartottam magam. Egyrészt az igénytelen minőségű kiadásokra nézve még hozzányúlni sem volt kedvem a könyveihez, másrészt valami homályos okból kifolyólag azt gondoltam, a fideszesek kisajátították maguknak ezt az erdélyi, mély embert. (Én nem politizálok, viszont, amikor egy oldal kisajátít magának egy énekest, írót, szórakozóhelyet etc., azt nem szeretem.)

Aztán idén a Tátrában látom, hogy kedvenc unokahúgom barátja Wass Albertet olvas. Hm, rákacsintottam a könyvre, de megint csak azt az ízléstelen borítót láttam csak: a béna betűtípust, a puha fedelet, és a fekete alapon piros betűk láttán mindig a harmadik birodalom ugrott be; nem kell, kész. Aztán egyik este olvasmányélményeinkről beszélgettünk, és anyám húga lelkesen mesélni kezdett a “Férfi a szikla alatt”-ról, persze, hogy Wass Alberttől. Hm. Megfordult a fejemben: ha már ennyire dícséri (igen jó ízlése van könyvek terén), majd legközelebb bepróbálkozom a könyvtárban. De ahogy ezt gondoltam, még megfordult a kisördög a fejemben, hogy hátha szerencsém lesz, és a nagy közkedveltségre való tekintettel egyetlen WA-kötet sem lesz kölcsönözhető.

Aztán a Kresz-könyv, Popper Napidője, és a Voltomiglan mellé csak kihoztam A funtineli boszorkányt. De csak az első kötetet, hátha. Kérdeztem a könyvtárost is, hogy vélekedtek az olvasók. Eddig mindenki elragadtatással beszélt a könyvről, mondta, és gondolatban elhúztam a szám, majd meglátjuk.

Aztán a Napidőt már itthon kiolvastam, a Voltomiglant Pestig a buszon, a Kresz-hez nem volt kedvem, maradt hát a Wass Albert. Három órát adtam neki, három óra robogást Bécs felé.

Mióta, de mióta vágyom én egy könyvre, amit egy tehetséges hegyi ember ír, hegyi emberekről, a hegyről, az erdőről! Olyan lelkülettel, ahogy csak Imi tud beszélni a Tátráról, a hallgatag cirkuszvölgyekről, büszke fenyvesekről, állat és ember intim kapcsolatáról! És ha még hozzá tenne egy kis mágikus hangulatot…Ilyen úgy sincs - gondoltam, pedig évek óta űzöm az expedíciós regényeket is, de azokban (imádom ám őket) inkább szívmelengető, hogy egy oldalon minimum tízszer olvashatok “karabinert”, “jégcsákányt”, “firnt”, “kuloárt”, “csúcstámadást”, “alaptábort” stbstb. Szinte már le is mondtam arról, hogy Imi hegyi lelkületének és az én mágikára hajló világomnak zagyva keverékét valaki papírra tudja valaha vetni.

És akkor ott, Bécs felé robogva a vonaton szinte kiszálltam a testemből és ott termettem a Havasokban. Szinte féltem tovább olvasni egy-egy leírás után, tartva a csalódástól, hogy nem lesz több ilyen, de csak jöttek a regélések, és harminc-negyven oldal után már elcsavarta a fejem WA.

Aztán minden este rohantam az ágyba, hogy olvassam tovább. Olvastam villamoson, várakozásban, esténként, repülőn, ahol csak tudtam. Nagyon hamar kivégeztem az első kötetet, és alig várom, hogy hozzam a másik kettőt.

Aki nem járt hegyen, nem sátrazott nagy, embernélküli vadon mélyén, az élvezi, de nem éli át, amit leír. Én az orromban éreztem a tátrai fenyvesek szagát, zsibbadt a lábam, ha arról olvastam, hogy Nuca a patakban fürdik, szimatoltam a ropogó fát, és tábortüzek gyúltak bennem, és ujjongtam, ha füleimben mormoták füttyögtek.

9 Responses to “A funtineli boszorkány 1.”

  1. Tyttö Says:

    Olvass, hogy olvashassalak. :)

  2. péter Says:

    a csoda körülöttünk és bennünk VAN! csak kevesen értik, érzik , élik át. Wass Albert ilyen volt. csak bámulok és le vagyok nyűgözve. sok van mi csodálatos,de az embernél nincs semmi csodálatosabb.!üdv Péter

  3. szabó istván Says:

    Ha szeretnéd
    – hogy érződjön bőrödön a dermesztő tél, ugyan sosem éltél a havasokban,
    – hogy szárnyaljon a lelked, de hajnali 5-kor sírva tedd le a könyvet,
    – hogy érezd a tiszta lelket és az őszinte szeretet, de tudd meg, mi is az a kegyetlenség….
    ez a könyv nem Neked, hanem Érted íródott

    Én hangoskönyvben nyomtam a buszon!
    Igaz +iskaptam ezt a szart hallgatod megint!
    Magyarország 2009.11

    A sötétségfala ránk omlott!

  4. Csalóka napfény Says:

    Szia István,

    pont így voltam én is: éreztem a telet, szárnyalt a lelkem, de sírtam is, és éreztem a tiszta lelket, szeretetet, na és a kegyetlenséget.

    A hangoskönyvet elkezdtem hallgatni, de számomra zavaró a férfihang, mert a saját hangomon (:) ) olvastam a könyvet, nöként, Nucaként is kicsit…

    Nincs is még egy ilyen regénye WA-nak, és sajnos a legjobbal kezdtem:)

  5. Helga Says:

    Ez a konyv maga a csoda!Hihetetelen,Ensem tudom letenni a konyvet,es enis sirtam:) GyonyorU!!!!!

  6. pancsa Says:

    engem is magával ragadott a könyv… föleg mert a legjobb barátnöm Nuca tökéletes 21. századi változata.

  7. kedves voltomiglan Says:

    Kedves Voltomiglan meg mindenki mas aki hozzászólt a funtinelli Boszorkanyhoz.

    Elolvastam mindötök hozzászólását, de szerintem nagyon el vagytok tévejedve.
    Ugyanis a Funtinelli boszorkány nem a tátrában játszodik.
    Ezek szerint még egyikötök sem járt azon a vidéken…..mindegyikötöknek halvány fogalma sincs arrol, hogy hol van Erdély , hogy hol van Déda, az Istenszéke, a Komárnyik, ……
    Gondolom meg a szekely himnuszrol sem hallotatok….csak idegenkedtetek a puha kötesü könyvektöl.
    Hát tanácsolom nektek, hogy 1x menjetek el oda ….ahol ténylegesen létezett és élt az igazi Funtinelli Boszorkany. Látogassatok el az Urszára , es akkor meg fogjatok látni Erdélyt és nem a tátrát. Lehet már nem lessz olyan mint régen, mert az ember gyarló, …es gyarlóságában mindent elpusztit ami szép es jó…..nyugalmas és békés….csak akkor fogjátok megtudni, hogy milyen is volt szegény Nuca élete.

  8. admin Says:

    kedves kedves voltomiglan: nyilvan tudjuk, hogy a funtineli nem a tatraban jatszodik, easy.

  9. Ééén :) Says:

    Először én is unalommal,fintorogva néztem a könyvre,de azután elolvastam,már csak azért ismert erdélyi vagyok :) Csodálatos egy könyv,mind a három kötetet elolvastam többször is és le vagyok nyűgözve :)
    Jártam Istenszéke-felé,mostanra már nagyon nem olyan,mint azokban az időkben lehetett,de azért jó érzés volt ott lenni :P :)

Hozzászólok

Security Code: