Csalóka napfény

Archive for Februar, 2008

Ez itt az én hazám

Mittwoch, Februar 13th, 2008

Anyám azt mondja, naggggyon hőbörgős lettem. Fel is bőszültem, majdnem a konyhapultra csaptam ököllel, aztán visszafogtam magam, mert nem akartam tovább rontani a hangulatot. Szóval hőbörgős lettem. Mindezt cinikusan, leértékelően, idegenkedően mondja. Hejjbazmeg - gondolom magamban.

Ma több órát basztam el arra, hogy buszjegyet rendeljek a volanbusz.hu -n, tekintve, hogy péntektől sztrájk van, vonatok nem közlekednek, én viszont közlekednék vissza Bécs felé. Először nem lelem a net-áras bécsi buszjegyet. Telefonos segítséget kérek. A Végtelenségig Unott Női Hang gyakorlatilag semmit nem tud mondani. Keressek tovább. Oké. (Szapora pulzus.) Végre meglelem, ki is adja, de csak egy szombati járatra. Ám legyen. Kitöltök mindent, név, útlevélszám, életkor, kreditkártyaszám, ellenőrző kód, fizetésre klikk. És akkor lőn: megjelenik egy ablak, amiben közlik velem, hogy vagy még, vagy már nincs az oldal autorizálva, ne folytassam a tranzakciót, mert nagy valószínűséggel visszaélnek majd a kártyámmal. Telefon felvevődik, Unott Női Hang bejelentkezik (hanyas vagy?…). Mondom a problémám. Hümmög. Mondja, küldjek print screent, tudom-e, mi is az? (Anyád.) Küldjem el neki, hadd továbbítsa az illetékesnek. Ezt az emailt MÉG megvárja (pontos idő 14:55….). Küldöm is. Az évek jöttek-mentek, véred kiomló harmatával irgalmazz nékünk, Jézus herceg. Késő délután. Válasz sehol. Próba újra. Nem megy. Próba másik kreditkártyával. Nem megy. Telefon. Unott Női Hang felveszi. Nekem? Email? Erről most hallok először. (Önuralom. Kell. Muszáj.) Jó, megkérdezem a kollégát. Visszajön. (Hallom, csoszog.) Két munkanapon belül kapok választ a mailemre. (Anyád!) Nem tudja, mi lehet. (Goromba akarok lenni!) Nem érti, nem tud segíteni, DE köszöni a megértésemet. Egy pillanat, asszonyom, nekem nincs mit megértenem. Bontom a vonalat. Oké, utolsó próbálkozás. Mávinfó. Kérdem, a sztrájk a nemzetközi vonatokra is vonatkozik? Azt mondja a Primitív Férfihang: “NamoZskérem, az úgy van, hogy a nemzetközi vonatok elmennek a határig, ott várakoznak, majd visszafordulnak.” (!!!!!!!!) (Csak néma csönd.) Értem. Bontom a vonalat.

Igen, naggggyon hőbörgős lettem.

Mögötte

Dienstag, Februar 12th, 2008

Vannak számok, amik mögött van valami. És az a valami, az engem megérint, vagy nosztalgikus leszek, vagy picsaszerelmes, meg még sok minden más. Ilyen átsugallós nekem az Alphaville, meg az Abba is, és most meg ez a szám, amit most a szülői házban full hangerőn bőgetek. Hiába német, hiába nyolcvanas évek, belebuktam a számba. Tudom, kell hozzá a német, kell ismerni a németek jobbra-balra dölöngélését, a lelkületüket, a fest-jeik hangulatát, amikor ezt hajnalban seggpicsarészegen üvöltik és a csoportdimanikának még odatesznek egy adaggal. Én meg sváb vagyok, sokat voltam velük, a német himnusz kicsit az én szívemhez is szól, ambivalens a viszonyunk, na. Keresek olyan bloggereket, akik értik és érzik ezt a zenét!:) ÉS: Ohnedichfahrichheutnichtnachheim. (Van holland vonal is ám, és ahogy hallgatom, megint kiscsaj vagyok, ficsúr, fecskék és fruskák, és már holland szöveget krákogom, mondaná is Anna: ‘ottbasszamegahálaisten, szerelemélményre van szükségem’.)

Újraolvasok

Dienstag, Februar 12th, 2008

Hirtelen elkapott az újraolvasási láz, pedig eddig semmit nem olvastam kétszer. Na de ilyen mondatokért kell újra átrágnom magam Szilágyi Hollóidő c. regényén:

“Miközben forró lápon ringás, majd elkígyózik az ágyékot csomózó öröm, mely az apród bensõjében tova azután is ott zsibong, hogy lihegve félretolja magától Rozál. Mert az hirtelen felszökik, pendelye sehol, maradék öltözéke fehér gyolcsréklije; a kemenceajtó nyílásán kipillant álmos tûzvilág, pirosra festi arcát, rengeteg mellét, mezítelen tomporát, amint menekül kifelé.(…) Szó és idő hát pusztulhatnak. Egyik vacogjon szétszáradt koporsóban, van belőle a padláson rengeteg, a többi száradjon fóliánsok sárga lapjain, ezekből sincs itt hiány.”

Pilátussal hazafelé

Dienstag, Februar 12th, 2008

Mikor már elhagytam Budapestet, akkor tűnt csak fel, hogy ki sem néztem a busz ablakán: a Keletiben még belebámultam az embertömegbe. Utána már csak a semmibe. Kiábrándító. De az utcánkba befordulni még mindig melegség, és Kajti csaholása bebolondulós.

Már rég el akarom olvasni a Fogságot (a végső elhatározást phnb adta, köszi!), ezért, amíg megérkezik, újraolvasom Popper: Pilátus testamentumát. Imádom. Buja, misztikus, nem lilaködös, mégis történelmi, homok van a számban, olajos a bőröm, és kifejezetten tetszik, hogy az egész Jézus-sztorit Pilátus szájából hallhatom (aki mellesleg igen szimpatikus). Poppernek sokkal több ilyen regényt kellett volna írnia a sok lelkizés, adomázás és önismétlés helyett.

…az örömtöl…:)

Montag, Februar 11th, 2008

Holnap haza látogatok kis szülövárosomba, Magyarországra, mert kedden megyünk anyával Pécsre, kontrollra. Fél tizenkettökor kérdem A.-t: “Nem kellene egy kis palacsintát enni…?” - és pontban éjfélkor már ettük is a nagy asztalnál, a két puttó. Bünözés volt, de most nem leszek pár napig, és így belefért. Felemlegettük, hogy mennyire divatba jött a német karácsonyi vásárokon a francia palacsinta, mire A. ezt mondja: - Nem tudom, ki eszik most Ausztriában ilyenkor palancsintát, de én crepes - ek az örömtöl…”. Najah…:)

…űr-e a lelke?

Sonntag, Februar 10th, 2008

A chaten ismertem meg, kb. hét éve. Amikor elöször chateltem vele, nem volt szimpatikus, mindig olyan megközelíthetetlennek tünt, és mindig éjszaka járt csak be. Elöször azt hittem, kb. 35-40 éves lehet, aztán kiderült, hogy már jóval a hatvanas éveiben van. Aztán egyszer csak beszélgetni kezdtünk és megszerettem. Mindig titokzatos volt, és számomra a leginkább rá jellemzö (chates) vonás volt, hogy kurva lassan válaszolt privátban. Gondolom, sokan bombázták a lelki bajaikkal. Rengeteg fiatalnak és ismeretlennek segített éveken keresztül a Psyche Lelkisegélyen. Élöben egyetlen egyszer találkoztunk. Késö este együtt ballagtunk hazafelé, Anna, ö és én. Szállást akart adni nekünk, nem fogadtuk el. Aztán kiderült, hogy nagy József Attila-kutató. Elküldte a könyvét is, JA-ról. Bíztatott, mikor a diplomamunkámmal baszakodtam. Mindig kérte a verseimet, és azt mondta, szereti öket. Kaptam kritikát is, jót. Elképesztö művelt volt. Ismerte a régi nagy arcokat, fiatalon a Luxor-kör tagja volt (Poppernél olvastam róla). Most mondja zsuzsa, hogy meghalt. Olvasom a neten:

“Elhunyt Szőke György, az irodalomtudomány doktora, a Miskolci Egyetem emeritus professzora; a neves József Attila-kutatót 73 éves korában érte a halál - tudatta a József Attila Társaság és a család vasárnap az MTI-vel. Temetéséről később intézkednek. Szőke György 1935. március 29-én Budapesten született. A szaratovi és a moszkvai egyetemen orosz nyelv, irodalom és filológia szakon, az ELTE bölcsészettudományi karán magyar nyelv és irodalom szakon tanult.  Oktatott a József Attila Tudomány Egyetemen tanársegédként, később adjunktusként, tanszékvezetőként, majd docensként. Ezt követően az ELTE főiskolai tanára, 1994-től a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Intézetének egyetemi docense volt.

Az irodalomtudomány doktora címet 1992-ben szerezte meg. Kutatási területéhez tartozott a huszadik század magyar irodalmának története, elsősorban József Attila költészete. Foglalkozott az orosz irodalom XIX. századi történetével, pszichológiával, pszichoterápiával, pszichoanalízissel, érdekelődési területe kiterjedt az irodalompszichológiára, az irodalomelméletre és a szövegelemzésre is. Szőke György a Magyar Irodalomtörténeti Társaság, a Modern Filológiai Társaság, a Magyar Pszichiátriai Társaság, a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a József Attila Társaság tagja volt.” (forrás: stop.hu)

Nekem a nagy tudós csak szimplán “kulcs” volt, ahogy a chaten ismertük, és ahogy személyesen is szólítottuk. Kortalan volt, böszen chatelt hetven éves kora ellenére, fiatalok lelkét ápolta. Csak a könyve címe visszhangzik bennem: “ür a lelkem”. Kulcs, mosolygok, ha rád gondolok, és kedves József Attiládat idézem: “elötted az örökkévalóság kozmikus tere”. Szia!

Gersli azaz árpagyöngy

Samstag, Februar 9th, 2008

Chili és Vaníliánál olvastam, és ma ki is próbáltam a gerslit alias árpagyöngyöt, annyi különbséggel, hogy én nem tettem bele szalonnát. (Vettem egy csomaggal a Merkurban, és egyet a Sparban, nálunk Ausztriában egy fél kilós zacskó 0,99 €.)Az eredmény nagyon dögös lett, az íze egyszerüen isteni, laktató, látványos, és egészséges! Hagymát pirítottam, majd bele sok paprikát, aztán a leöblített gerslit, megkevertem, és fél liter Bratsaft felét ráöntöttem, hagytam rotyogni, aztán ahogy elfötte a levet, úgy adagoltam hozzá. Összesen kb. negyven percet fött. Közben sütöttem hagymakarikákat, mert Anglia óta hiányoljuk, és elsöre nagyon jól sikerült, sütöttem a tepanyaki grillben kakukkfüves pangasius-t. Sok paradicsommal és póréhagymával ettük. Köszi a tippet!

gersli1  gersli2  gersli3

Cathedral song

Samstag, Februar 9th, 2008

Most, hogy hallgatom a youtube-on, eszembe jut az az undorító barnás panellakásos szönyeg, Timuska kék alapon sárga csillagos ágynemüje (ki nem állhatom ezt a motívumú anyagot), a panelablakok, Annácska plédje, és látom, amint boldogok vagyunk, és a bakeliten szól a Tanita. Ösz volt, tudom, és szerelmesek voltunk - reménytelenül. Annácskánál a Stan volt a favorit. Verweile doch, du bist so schön! - mondja Faust.

Utazások Erotikában (Ki a franc az a Goethe?)

Donnerstag, Februar 7th, 2008

Egy hete olvastam ki a könyvet, és elkezdem végre kiírni magamból, mert nem hagy nyugodni. Amíg nem írom ki, addig nem tudok új könyvbe kezdeni, addig este lefekvéskor hiányzik a „mozizás“. Mert ez is egy olyan könyv volt, ami inkább volt mozi, mint szimpla olvasmány.

Jánoska, aki sosem lehet akkora nöcsábász, mint Johann, a Goethe. Nök – férfiszemmel. Mondja a könyv hátlapja. Egy kisfiú, kamasz, fiatal férfi, majd meglett ember átívelése saját (piszlicsáré?) életén. Jánoska, a Goethe-kutató, a kisszerü ember, és valahol a homályos Nagy Goethe (Goethe Der Große), aki miniszter, aki költöfejedelem, akire a nök, mint legyek a légypapírra. A német vonal. Jánoska minden nöjének van valami köze Németországhoz (ha csak annyi, hogy Német a vezetékneve, de akkor is).

Nök – férfiszemmel. Mióta kiolvastam, nézegetem Vámos fórumát. Valahogy egyetlen egy hozzászóló sem csípte el, miröl is van szó (vagy nincs) ebben a könyvben. Vannak a rajongók, és vannak a prüd rajongók, akik nem akarják elhinni, hogy bizony ki mindenkire nem áll fel a férfiember farka. Azt is olvastam egy Vámossal készült interjúban, hogy kísérlet volt a könyv arra, hogy bemutatható-e egy ember élete a szerelmein/kapcsolatain keresztül. Vámos szerint igen. Én pedig azt mondom: igen, a szerelmi élete. De nem a teljes ember.

Többen kifogásolják például, hogy Jánoska mennyire kicsinyes, mennyire csak a farka után megy. Nem értem ezt a kritikát. Hadd mondjak egy példát. Volt az a híres A gyertyák csonkig égnek, a Máraitól. Hányszor is szólal meg a Másik Fél? Talán kétszer-háromszor. No kérem, ne is hiányolja senki. Mert ahogy A gyertyák csonkig égnek SEM a Másik Félröl, úgy az Utazások Erotikában SEM Jánoska tudományos munkásságáról, barátságairól szól. Hanem a nöügyeiröl.

Komolyan azt hiszik a prüd olvasók, hogy Jánoska egész (szerintük sekélyes, egysíkú) élete CSAK a nökröl szólt, csak mert a regény a szerelmeit veszi vezérmotívumnak? Jánoska Goethe-tanulmányokat írt, amiket úgy képzelek, nem lehet álló farokkal megírni. Jánoska nem egy spermiumtöltet, hanem egy Ember. Egy ember, akit csak egy megvilágításból nézhettünk. De Jánoska nem egyenlö a Jolanta Trabandt-afférral, nem egyenlö a Gigi- a Zsuzsi-, és nem egyenlö az Alexa-házassággal. Igen, be lehet mutatni egy embert kizárólag a szerelmi kapcsolatain keresztül, de akkor tisztában kell lennünk azzal, hogy ezek CSUPÀN a szerelmi kapcsolatai.

Sok nöi olvasó felhördült és böszen pfújolt, hogy micsoda jánoskák lehetnek a Földön, ha Dr Mester János is – egy tudományos kutató is! – megnézi a nök fenekét, és izgalomba jön egy mellkasához tapadó fiatal mellbimbótól. (Hol éltek ti?)

Többször megkérdeztem magamtól, mikor azt olvastam egy szerelmi aktus végén, hogy a Madár felreppent, vagy, hogy zátonyon hevert Jánoska (orgazmus és orgazmus utáni állapotok), hogy ezeket Jánoska mondja-e nekünk, vagy Vámos? Kinek a (lírai) lelke szól? Az íróé, vagy Jánoskáé? Mert ha Jánoskáé, akkor mégsem lehet egy seggfej. Szerettem ezeket az elrugaszkodott leírásokat, a sokszor laza, nyegle, naturalisztikusnak tünö rész után. Megérintettek, elreppentettek, elhitették velem a pillanat egyedülállóságát.

Szerettem a történet német vonalát; önmagam miatt. Mert láttam az autópályákat, láttam a németeket kocsijaikban, és ismerös volt minden. Szerettem a német szavakat, mert örültem, hogy Vámos ennyire képes volt megragadni a tipikus szavakat, a tipikus német lakás részleteit, azokat a karakterisztikus vonásokat, amiket csak az ismer, aki többször járt Németországban és személyes kapcsolata van németekkel.

Néhány pillanatra volt azért, hogy elkenödtem: amikor Alexa kapcsán beindult az ezó vonal, kicsit úgy éreztem, mintha a !“Márkez meg én“ utolsó fejezetét olvasnám újra (imádtam!), és Alexát pontosan olyannak képzeltem, mint a márkezes feleséget. De aztán elhessegettem ezt a fura érzést, és csak élveztem tovább Jánoskát és Vámos bátorságát, amiért mert magyar olvasók elé állni a témával – így.

A technikai bravúroskodásokat is szerettem: arab számú fejezetekkel az egyik vonal, római számokkal a múltból a jelen felé. Az íróeszközök változása koronként is többször megmosolyogtatott. Még mielött elkezdtem volna olvasni, (tévesen) azt hittem, hogy a regény egyik vonala majd Goethe szerelmeiröl szól, és párhuzamot vonva Goethe-vel a másik vonal pedig Jánoska kapcsolatairól. Ezért végig hiányoltam kicsit a Goethe-vonalat, de ez az én hibám, nem Vámosé.

Én határozottan szeretem Vámos könyveit, így az Utazások Erotikában-t is. Nemcsak irodalmi, de egy másfajta bravúr is Vámostól, hogy a magyar olvasók kezébe adta Jánoskát. Rágódjunk csak, vesszünk össze rajta, szemét-e, szerencsétlen-e, szerethetö-e, szánható-e.

Én nem szerettem Jánoskát. Akár meg is szerethettem volna, de nem nagyon volt miért. Csupán a csajozásai miatt nem tudtam megkedvelni, mást pedig alig tudok róla. Sokkal inkább Vámost szerettem (föleg, mikor egy fejezet végén kiszól a sorok közül!:) ), sokkal inkább Vámos fejébe próbáltam belelátni, mint Jánoskáéba. De ha valaki azt tudja mondani, ha egy nö elélvez, hogy a Madár felszáll, aki azt tudja érezni, miután kielégült, hogy egy zátonyon fekszik, annak én mindent megbocsájtok.

*  *  *
Egy éles - de roppant szar - kritika a könyvröl. Kedves Menyhért Anna, próbáljál meg te is ilyen könyvet írni.

Nagyító alatt

Mittwoch, Februar 6th, 2008

Pár hete elkezdtem tévét nézni, leginkább gagyi müsorokat emberekröl, kivándorlókról, fözöversenyek otthon, stb. Két dolgot figyeltem meg. Egy. A német nyelv elképesztö iramban angolosodik el. Ma már nem azt mondják a “cseveg”-re, hogy plaudert, hanem hogy - és itt felsikítottam - “Die anderen haben im Wohnzimmer ge-small-talk-t. (!!!!). Kettö: sok-sok lakást láttam a képernyön, de még egyetlen egyben sem volt egy valamire való méretes könyvespolc, ami mondjuk Thomas Mann-tól, Goethe-összestöl vagy Böll-öktöl roskadozna. Ezek nem olvasnak? Goethe mondta: “Wer liest, schläft nicht.” (Aki olvas, az nem alszik.)